Archivio | John Surman RSS feed for this section

Improvvisazione ascoltando Whistman’s wood di John Surman

8 Set

Prima uno sguardo
uno squarcio
su un vago tramonto sul mare
rosso, scuro tramonto –
solo uno sguardo
nella pupilla il tramonto
un vago tramonto
scuro
un triangolo aperto
di un tramonto
di luce scura
spenta, vaga –
poi fumo
oppure vapore azzurro
e un risciò
che svelto corre leggero
il risciò è vuoto –
e un uomo anziano
che fa no no  con la testa
e le strade di New York
all’entrata di Central Park

Annunci
Traduco Canzoni.

Portiamo parole straniere ad orecchie italiane. Un album per ogni post. Qualsiasi genere, anche quelli che non vi piacciono. Tradotti bene eh, mica con Google Translate. Per cercarle c'è un bel link là sopra, che qua non mi fa mettere una ceppa.

Antonio Russo De Vivo

Editor & Consulente editoriale.

gesuperatei.wordpress.com/

omelie e riflessioni in tempo di crisi al Santuario del Divino Amore

La poesia e lo spirito

Potrà questa bellezza rovesciare il mondo?

D.O.

Bio: ci sto lavorando

Tuffi

Una rivista che ti porta in profondità

Parla della Russia

I took a speed-reading course and read War and Peace in twenty minutes. It involves Russia.

libroguerriero

se non brucia un po'... che libro è?

Remo Bassini

ALTRI APPUNTI

wwayne

Just another WordPress.com site

Solo libri belli

Leggo. È come una malattia. (Agota Kristof)

8th of May

wild cats walk longer

F.L.A.C.O.N.S. 2.0_

Moved to www.sergiomauri.info

la vie en beige

la periferia dello spirito

Versodove

rivista di letteratura